- ISO 22902-4:2006 道路车辆 汽车用多媒体接口 第4部分:车辆接口访问的网络协议要求
- ISO 15616-4:2008 高质量焊接和切割用二氧化碳激光束机的验收试验 第4部分:带有2-D移动光的仪器
- ISO 13854:2017 机械安全 人体部件避免压碎的最小缝隙
- ISO 14533-2:2021 商业、工业和管理中的工艺、数据元及文档 长期签名配置文件 第2部分: 用于XML高级电子签名(XAdES)的长期签名配置文件
- ISO 12620:2019 术语资源的管理 数据类别规范
- ISO 20024:2020 固体生物燃料 用于商业和工业的固体生物燃料颗粒的安全处理和储存
- ISO 8990:1994 热绝缘 固态热阻和相关特性的测定 隔热板式仪表.
- ISO 15867:2003 非危险品中等体积集装箱-术语
- ISO 5355:2005 高山滑雪靴 要求和试验方法
- ISO 23900-6:2015 颜料和填充剂 塑料中可分散性统计和评估方法 第6部分:通过膜测试
ISO/IEC TR 29166:2011 信息技术 文件描述和处理语言 在ISO/IEC 26300和ISO/IEC 29500文件格式间转换的指南
标准编号:ISO/IEC TR 29166:2011
中文名称:信息技术 文件描述和处理语言 在ISO/IEC 26300和ISO/IEC 29500文件格式间转换的指南
英文名称:Information technology — Document description and processing languages — Guidelines for translation between ISO/IEC 26300 and ISO/IEC 29500 document formats
发布日期:2011-12
标准范围
OASIS开放文档格式ODF 1.0(ISO/IEC 26300)和Office开放XML(ISO/IEC 29500)都是用于保存和交换文字处理文档、电子表格和演示文稿的开放文档格式。这两种格式都是基于XML的,但在设计和范围上有所不同。ISO/IEC TR 29166:2012旨在分析这两种国际标准及其在选定功能集的互操作性问题方面的基本概念。它分析了这些功能在两个国际标准中的实现方式,并使用基于表格的比较来估计它们之间的可翻译程度。ISO/IEC TR 29166:2012作为初步的技术翻译指南,用于评估两个国际标准某些部分之间的可翻译性。它没有比较可能导致其他类型的互操作性问题的不同实现。它从研究常见的用例开始,以确定一种文档格式的最重要功能如何用另一种格式表示。接下来是对这两种文档格式的概念、体系结构和各种功能的彻底回顾,以便很好地理解它们的共性和差异。预期功能将能够以不同程度的保真度翻译成另一种格式。作为此功能的示例,提供了有关这些功能可以在多大程度上翻译的详细信息。ISO/IEC TR 29166:2012面向寻求实施ISO/IEC 26300或ISO/IEC 29500的开发人员以及模板设计人员和其他能力跨越XML和XML范围的高级用户。直接或远程处理两个国际标准中的一个或两个的相关技术。ISO/IEC TR 29166:2012将对那些寻求在不同格式之间交换文档、从文档中提取数据或将数据导入文档,或者编写支持这两种格式的应用程序的人有很大的帮助。ISO/IEC TR 29166:2012是帮助实现两种格式之间的互操作性和协调的必要步骤。它应该鼓励标准机构以及办公套件的开发者将一些想法转化为标准和产品的未来版本。
标准预览图

下载信息
下载该资料,将扣除 50 个积分
